0086 18049845758
Okuyucuların şikayetleri arasında, birçok kitap editörü, hafif kağıdın reddedilmesini ortadan kaldırmayı umarak hafif kağıdın profesyonel bilgisini sabırla yayarak neden hafif kağıt seçtiklerini açıklamak için ortaya çıktı.
"Yayıncı dergisi" genel hesap makalesi bir kez okuyucuların hafif kağıt hakkındaki olumsuz görüşlerini üç kategoriye ayırdı:
"Orijinal Sin teorisi"-bu tiksinmenin ana nedeni, hafif kağıdın ilk yerli korsan kitaplarda sınıflandırılmasıyla ilgilidir;
"Uyarlama teorisi"-okuyucular, okuyucuların hafif kağıt kullanımı hakkındaki hislerine dayanan farklı kitaplara göre farklı kağıtlar kullanabileceğini umuyor;
"Dürüstlük teorisi"-birçok okuyucu, yayıncıların okuyucuları kasten karıştırdığına, kitaplarında kullanılan kağıdı okuyuculara hatırlatmadığına ve kar etme fırsatını yakaladığına inanıyor. Okuyucuların "doğru ve yanlış" olmanın etik olmayan bir davranış olduğunu hissetmelerini sağlamak.
Birçok editör veya profesyonel makale, okuyucuların hafif kağıt hakkındaki olumsuz görüşlerini de açıklamıştır. Örneğin, B istasyonu "hafif kağıdın nesi var?" başlıklı yazısında "okuma hapları" okuyor. Okuyucuların zihninde ışık kağıdının yedi günahını numaralandırdı ve yayın endüstrisinde ("okuma hapı") birer birer kişi olarak açıkladı. Jiang Ling, Chongqing Daofeng kitapçısının sahibi). Ama Jiang ling'in açıklaması, ışık kağıdını savunan diğer sesler gibi, birçok okuyucu tarafından "beyazlatıcı hafif kağıt ve yayıncılar" eylemi olarak kabul edilir.
B istasyonunun bir başka sunucusu, "-Huahua Fafa", videosunda "hafif kağıt suçlu değil, ama beni hasta ediyorsun", "Okuyucuların öfkesinin gerçek nedeni, yayıncıların ve ilgili uygulayıcıların okuyuculara aptal gibi davranmasıdır." Arkasındaki ana argüman yukarıda belirtilen üç tutumdur.
Hafif kağıt tartışmasının arkasında iki grup var: biri yayıncılar ve yayıncılar, diğeri sıradan okuyucular. Birçok yorumun belirttiği gibi, ışık kağıdına yönelik farklı tutumlar aslında iki grup arasındaki çelişkiler ve aralıklardır.
Sıradan bir okuyucu olarak, kitapların fiyatının birkaç yıl önce sessiz bir şekilde yükseldiğini küçük bir gözlem göreceksiniz. Bazı kitapların fiyatındaki artış (100 yuan'ı aşmaya başlayan bazı kitapların fiyatı gibi), insanların kitap tüketiminin yavaş yavaş dikkat edilmesi gereken bir gider haline geldiğini fark etmesini sağlayacaktır.
Bu değişiklikle karşı karşıya kalan birçok okuyucu, önce yayıncılık kurumlarını sorguladı. Aynı zamanda, yayıncılık kurumları bunun bir dizi zor maliyetteki sürekli artışa (kağıt fiyatları, işçilik maliyetleri ve telif hakkı ücretleri vb.) bağlı olduğunu söyledi. Diğer rakiplerin zorlukları (e-ticaret, canlı akış vb.) ile birleştiğinde ve bu tür ayarlamalar yapmak zorunda kaldı. Küçülen kar marjlarını korumak için, yayıncılar sadece okuyucuların çıkarlarına zarar vermemek için yeni yollar bulabilirler.
Genel yayıncılık ortamındaki değişikliklerle kısıtlanan bu ayar, sonunda hafif kağıt konusunda patlak verdi. Okuyucular ve yayıncılar arasındaki tartışma, her iki tarafın karşılaştığı krizi, zorlukları ve çaresizliği doğrudan ortaya çıkardı. Okuyucular için, kitapların fiyatı yükseliyor, ancak hafif kağıt, kabul etmeleri zor olan kitapların kalitesini düşürüyor.
Belgesel "kitap severler" den alınıyor.
Bir yandan, bu ülkemde kitap yayıncılığının gelişim süreci ile ilgilidir. Reformdan ve açılmadan önce yayınlanan kitap sayısı sınırlıydı, şimdi yayınlanan kitap sayısı patladı; Öte yandan, herkesin kitap tanımı hala elit kültür geleneğini büyük ölçüde devralır. "Kitaplar" ve "kültür" doğal olarak eşanlamlıdır.
Bu nedenle, birçok okuyucu, sadece kitap kalitesinin bozulmasına yol açmayan, ancak daha da önemlisi, yayıncıların kör kar arayışından ve hafif kağıt kullanımından memnun değil, birçok okuyucunun kafasında kitapların görüntüsünü doğrudan saklar.
Burada, birçok yayıncının muhtemelen göz ardı ettiği bir sorunla karşılaşıyoruz, yani, yükselen yayıncılık maliyetleriyle ilgili hafif kağıt kullandıklarında ve yeni bir okuma deneyimi yaratmayı düşündüklerinde, kitapların kendileri için kültürel sembolik önemini görmezden geliyorlar.
Kitapların doğrudan kutsal kılma eğilimini nadiren görsek de (benzer görüşler hala hafif kağıt ile ilgili tartışmalarda zaman zaman ortaya çıkıyor), kitaplara saygı açıkçaBilinçaltımıza nüfuz etti ve çin geleneksel kültürünün kanına derinden entegre edildi.
Bu nedenle, birçok yayıncı ve yayınevi, mevcut ışık kağıdının erken yılların en düşük sahte "hafif kağıdı" olmadığını ne kadar profesyonel olarak açıkladıkları önemli değil. Okuyucuların bunu kabul etmesi zordur.
Yayıncıların hafif kağıdı korumak için kullandığı bir diğer önemli argüman, hafif kağıt, taşıması kolay, çevirmek kolay ve çevre dostu ve göz koruyucu gibi getirdiği özel okuma deneyimidir. Ancak okuyucular neden bu bariz avantajlara sahip değiller?
Bu, ışık kağıdının bir avantajı olduğunu belirttiğinizde, okuyucular hemen başka bir dezavantaj bulabilir ve bu dezavantajlar okuyucunun okuma deneyimini daha doğrudan etkileyebilir. Farklı tipteki hafif kağıda gelişigüzel saldırıları bir kenara bırakarak, hafif kağıdın kokuya sahip olduğu, sarıya dönüşmesinin kolay olduğu ve sert ve zor olduğu açıktır.
Birçok okuyucunun memnuniyetsizliği arasında, yayıncıların hayal ettiği yeni okuma deneyiminin aslında belirli bir kitap türüne ait olduğunu da bulacağız. Kitapların kendileri, özellikle hızlı hareket eden tüketici malları gibi hızlı bir şekilde güncellenemediklerini göz ardı ettiler.
Kitapların emtia özelliklerine odaklanmak ve belirli bir kültür ve bilginin taşıyıcısı olarak özelliklerini unutmak, yayıncıların okuyucuların ihtiyaçlarını anlama fırsatını kaçırmasını kaçınılmaz olarak sağlayacaktır.
"Proofreader Girl Etsuko Kono" dan fotoğraflar.
"Shandao Group" gibi Douban gruplarında, insanların hala kağıt kitaplarının yayınlanmasına yönelik belirli bir "karşı trend" zihniyeti vardır.
E-okumanın yükselişi ile insanlar kağıt kitap olmadan bir gelecek hayal etmeye başladılar. Her şey dijital dünyaya girmeye başladığında, kağıt kitaplar yavaş yavaş başka bir kültürel çağrışım elde etti, yani, antik gelenekleri veya insan uygarlığında belirli bir aşamayı ortadan kaldırabilecek ve miras alabilecek bir kültürel malzeme formu.
Yayıncılar giderek sıkılmış karlarla sınırlandığında ve bir uzlaşma oluşturmak için her yolu denediklerinde, okuyucular bu değişime aşina oldukları veya tanımladıkları kitap formunu korumayı umuyorlar.
Bu, okuyucuların inatçı olduğu anlamına gelmez. Birçoğu, hafif kağıdın bazı yönleriyle avantajlarının farkındadır ve yayıncıların karşılaştığı krizi anlar. Bu nedenle, yayıncıların batı çift hatlı yayıncılık modelinden-genel ciltleme ve ciltli-okuyucuların hafif kağıt kullanımı ile memnuniyetsizliğini hafifletmek için öğrenebileceğini umuyorlar.
Birçok yayıncı ve yayıncı, okuyucuların hafif kağıt ile memnuniyetsizliğinin profesyonel bilginin yaygınlaşmasıyla çözülebileceğini umuyor. Ama bu açıkça kötü bir etkiye sahip, çünkü okuyucuların hafif kağıttan memnuniyetsizliğinin büyük bir kısmı kağıda yönlendirilmiyor, ancak "ne tür kitaplar iyi", "kitap alırken ne satın alıyorsunuz" ve "gibi karmaşık konularla ilgili tartışmalara yönlendirilebilir. Kağıt kitap veya kendi kitapları almak ne anlama geliyor?" Bu dönemde kağıt kitaplar hakkında genel kötümserlik, bu konular özellikle önemli hale geldi.
"Teknelerin derlenmesi" den alınıyor.
Başka bir deyişle, hafif kağıdı savunan birçok profesyonel yayıncı, okuyucularla aynı seviyede sorunları tartışmıyor.
Yayınevleri, okuyuculara yeni bir okuma alışkanlığı, deneyim ve duygu yaratmaya ve iyi kitapların stil ve fiziksel özellikleri hakkında bir söylem gücü oluşturmaya çalışır. Bu tür yenilikler okuyucuları tüketici olarak dikkate almalıdır, ancak okuyucuların okuma deneyimi ve kültürel duyguları, kitapların yayınlanması ve üretimi için temel hususlar değildir.
Şu anda kitaplar gerçekten binlerce maldan sadece biri ve özel kitap yayıncıları en önemli hususlar olarak maliyet ve kar almalıdır. Her ne kadar kendi kültürel hisleri ve kitap arayışları olsa da. Bu nedenle, okuyucuların eleştirileriyle karşılaştıklarında, son derece garip bir durumdalar:
Tamamen ticari işlemler, okuyucuların onları hor görmesine ve "düşük bir fiyata kültür satmakla" suçlamasına neden olacaktır; Ancak geleneksel pazarlama modeline sadık kalırlarsa, maliyet yüksek olabilir, satış hacmi zayıf olabilir ve devam etmek zor olabilir.
Günlük masraflarımızda, kitaplar her zaman çok sınırlı bir masraftır. İnsanlar süt çayı, film biletleri, ayakkabılar, kıyafetler vb. Her ay, hangisi olursa olsun, uzakKitap tüketimini aşıyor.
Bu çelişki. İnsanlar diğer günlük tüketici mallarının fiyat artışına kayıtsız görünüyor, ancak kitapların fiyat değişikliğine çok duyarlıdır, ve yayıncıları "para kazanmak için kültür kullanılmamalıdır" fikriyle vurgu yapmakla suçlayın.
Bir yandan, kitaplar sonsuz aura kazandılar çünkü onlar kültürün taşıyıcıları, ama öte yandan, bu kitapların fiyatını bastırmak için sıkı bir halka haline geldi. Bu paradoksal çelişki nasıl çözülür, yayıncıların yüzleşmesi gereken bir sorundur.
"Ama kitaplar var" ilk sezonundan alınıyor.
Çift hatlı yayıncılık modeli bir yoldur. Birçok popüler edebi eser kağıt sırtlarında yayınlanır, ancak onların kağıt, ciltleme, tasarım ve okuma deneyimi iyi değildir, daha hızlı hareket eden tüketici malları gibidir. Ciltli kitapların kağıt ve ciltleme tasarımı çok özeldir, ancak fiyat da artmıştır. Birçok ciltli kitabın fiyatı 100-yuan ve 200-yuan işaretini aştı.
Ancak, yurt dışından çift hatlı yayıncılık modeli, farklılaştırılmış okuma grupları, tüketici pazarları ve kavramların tam bir setine dayanmaktadır. Mevcut iç kitap pazarı "okuma kullanıcıları" ve "toplama kullanıcıları" arasında ürün farklılaşmasına ulaşamadığından, sadece belirli yöntemlerden veya kavramlardan öğrenebilir ve bu iki tip okuyucunun ihtiyaçlarını dikkate alabiliriz.
Ancak, çeşitli sert göstergelerin fiyatlarındaki artış ve e-kitaplar ve e-ticaret gibi yeni satış kanallarının indirim zorlukları ile, okuma deneyimini ve kitap kalitesini dengelemek giderek zorlaşıyor gibi görünüyor.
"Alandaki yakalayıcı" dan alınıyor.
Işık kağıdının en büyük izlenimim, doğrudan üzerine not almanın zor olmasıdır. Kalem ile bir işaret yok gibi görünüyor, ama bir su kalemi ile bulanık olacak. Kağıt ince ve diğer tarafa yerleştirmek kolaydır. Birçok kez, kitapların seçimi ve yayınlanması yayıncıların elinde ve kağıt seçimi, ciltleme ve tasarım okuyucular tarafından kontrol edilmiyor, bu yüzden kitap alıcıları kaçınılmaz olarak sinirli ve çaresiz hissediyor.
Bu nedenle, readers'ın hafif kağıda karşı uzun ve inatçı haçlı seferi, kitap yayıncılığında konuşma hakkı ve okuma ihtiyaçlarının uzun süreli ihmaline karşı protesto etme mücadelesini gizler.
Hafif kağıt üzerindeki tartışma da yeni bir geleceği öngörebilir. Hem okuyucular hem de yayıncılar bu tartışmada kitapların anlamını yeniden düşünmelidir. İnsan kültürü ve bilgisinin önemli bir taşıyıcısı olan kitaplar, hafif kağıt hakkındaki tartışmada ortaya çıkmaya başlayan yeni zorluklarla karşılaştığında değişiklikler ve kreasyonlar yaşayabilir.